Bahasa 인도네시아 > 뒷구절은 이렇게......

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (5119)
  • 최신글

LOGIN

뒷구절은 이렇게......

페이지 정보

작성자 zebrano 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 조회4,915회 댓글1건
  • 목록
게시글 링크복사 : https://www.indoweb.org:443/love/bbs/tb.php/study/1173

본문

Ingin  menghadap besok  seorang meninggal dunia kemarin.

[어제 죽은이가 그토록 바라던 내일이였다.]

뒷구절은 이렇게 만들었는데....맞는지 고수님들의 확인바 랍니다.

앞구절 좀부탁합니다.

댓글목록

kitty님의 댓글

kitty 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

번역하기 애매한 구절이네요 ㅋㅋㅋ Kemarin ialah hari esok yang sangat diharapkan oleh
seorang yang telah tiada  혹은
Kemarin merupakan hari esok yang sangat diinginkan oleh seorang yang telah meninggal dunia.
이렇게 하면 어떨까요?

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,818건 55 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
306 우리나라 동화 흥부놀부 마법사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-02-26 8381
305 인도네시아 동화 댓글2 마법사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-02-25 11373
304 인니어 숙어 정리 댓글25 마법사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-02-25 22308
303 약자중 ybs는 무슨 뜻인가요?? 댓글3 마법사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-02-24 6389
302 도움 주세요 댓글5 Young 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-02-18 4473
301 인도네시아 경리업무 관련 용어를 알수 있을까요? 댓글2 ice 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-02-14 9744
300 성인란에 올리긴 애매하네요..Definisi "tidur" de… 댓글5 seawolf 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-02-07 7743
299 [Podcast] Learning Indonesian Lesso… 댓글2 첨부파일 맑은생각 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-02-05 5830
298 [Podcast] Learning Indonesian Lesso… 댓글1 첨부파일 맑은생각 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-02-05 5341
297 궁금합니다~ 댓글6 수냐 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-01-31 5331
296 [Podcast] Learning Indonesian Lesso… 댓글9 첨부파일 맑은생각 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-01-31 4798
295 [Podcast] Learning Indonesian Lesso… 댓글1 첨부파일 맑은생각 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-01-31 4670
294 [Podcast] Learning Indonesian Lesso… 댓글1 첨부파일 맑은생각 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-01-31 4793
293 [Podcast] Learning Indonesian Lesso… 댓글2 첨부파일 맑은생각 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-01-31 4790
292 [Podcast] Learning Indonesian Lesso… 댓글1 첨부파일 맑은생각 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-01-31 4693
291 [Podcast] Learning Indonesian Lesso… 댓글1 첨부파일 맑은생각 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-01-31 4589
290 [Podcast] Learning Indonesian Lesso… 댓글2 첨부파일 맑은생각 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-01-31 4966
289 [Podcast] Learning Indonesian Lesso… 댓글2 첨부파일 맑은생각 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-01-31 4834
288 [Podcast] Learning Indonesian Lesso… 댓글1 첨부파일 맑은생각 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-01-31 5010
287 [Podcast] Learning Indonesian Lesso… 댓글3 첨부파일 맑은생각 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-01-31 4705
286 [Podcast] Learning Indonesian Lesso… 댓글10 첨부파일 맑은생각 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-01-31 7364
285 인도네시아어 교육 PODCAST 소개 댓글8 맑은생각 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-01-30 8640
284 먹는방법(퍼온글) 마법사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-01-30 6606
283 인니어로 번역 가능하겠습니까? 회사에서 좀 붙여놓고 직원들에게 … 댓글9 쩐준 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-01-29 6121
282 답변글 징계 규정 댓글2 물새 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-01-30 5597
281 꽁치가 인니어로..... 댓글5 마법사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-01-21 7247
280 The Groove - Dahulu 320kbps버젼.. 댓글3 첨부파일 seawolf 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-01-18 6596
열람중 뒷구절은 이렇게...... 댓글1 zebrano 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-01-12 4916
게시물 검색