Bahasa 인도네시아 > 그럴 때마다.. 어떻게 표현하면 좋나요?

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (5158)
  • 최신글

LOGIN

그럴 때마다.. 어떻게 표현하면 좋나요?

페이지 정보

작성자 매니안 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 조회4,388회 댓글3건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/315753

본문

예) 그럴 때마다 나는 책을 읽으며 어려움을 이겨냅니다. 

그럴때마다.. 이런 표현에 어울리는 인도네시아 말이 어떤게 있을까요?

댓글목록

유수님의 댓글

유수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

제가 아는 한 "그럴 때마다" 라는 말에 적합한 단어는 없는 것으며 의역을 해야 할 것 같은데요
혹시 아시는 분이 계시면 공유했으면 합니다

만일 제가 의역하여 번역한다면
Walaupun begitu, setiap saat 또는 Biarpun begitu, setiap saat : "그럴지라도 매번"이라고 밖에 못하겠네요
위의 문장을 번역한다면
Walaupun/Biarpun begitu, setiap saat saya mengatasi dan menahan sambil membaca buku.
그럴지라도 매번 나는 책을 읽으면서 이기고 견디어 냅니다

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,818건 24 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
1174 재미있는 인니속담 rubyeh 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-06-02 4554
1173 '기생충 같은 인생이다'를 인니어로.. rubyeh 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-06-02 3534
1172 '함부로 말하지 마라'를 인니어로.. rubyeh 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-06-02 3845
1171 '흔들리는 갈대와 같다'를 인니어로.. rubyeh 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-06-02 3783
1170 '전화가 혼선된다'가 사전에 잘못 된듯.. rubyeh 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-06-02 4215
1169 변명하지 마라. 연극하지 마라. rubyeh 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-06-02 4107
1168 '쌍꺼풀'이 사전에 잘못 나와 있는듯.. 댓글1 rubyeh 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-06-02 4796
1167 '이삿짐센터'를 인니어로.. 댓글1 rubyeh 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-06-02 5307
1166 '사람이 싱겁다'를 인니어로.. 댓글2 rubyeh 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-06-02 5298
1165 '나를 물로 보지 마라'를 인니어로 하면.. 댓글1 rubyeh 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-06-02 4498
1164 집안에서 일할 때에 유용한 동사,명사,형용사 댓글4 첨부파일 진짜왕눈이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-06-02 6482
1163 해석 부탁드려요~ 댓글4 intime 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-06-01 3901
1162 가족용어(한국어-인도네시아어) 댓글5 첨부파일 선한마음 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-05-28 5492
1161 적절한 인니어로 표현 부탁드립니다. 댓글3 감천 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-05-27 4157
1160 의학용어(한국어-인도네시아어) 댓글19 첨부파일 선한마음 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-05-24 8745
1159 답변글 의학용어(한국어-인도네시아어) 멋진남자1 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-12-06 3506
1158 JNYC 라는 회사이름을 인니어로 어떻게 쓰고 발음하나요? 댓글3 노반 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-05-21 4265
1157 인니어질문 하나더....have pp 댓글3 동글이1 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-05-18 4431
1156 인니어 질문있어요ㅜ 댓글2 동글이1 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-05-18 3740
열람중 그럴 때마다.. 어떻게 표현하면 좋나요? 댓글3 매니안 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-05-18 4389
1154 무슬림을 위한 SMS 댓글4 첨부파일 선한마음 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-05-17 4364
1153 인도네시아 속담(Peribahasa Indonesia) 댓글4 첨부파일 독고탁 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-05-15 10554
1152 juga boleh 의 의미 댓글4 포수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-05-14 4743
1151 인도네시아어 결정판-공항편이 up load 되었습니다. 댓글1 indoroh 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-05-06 5150
1150 rumah 라면왕 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-05-04 3256
1149 dasar의용도 댓글6 포수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-05-02 5970
1148 tunggakan 좀 알려주세요 댓글2 즐거운인생222 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-04-30 4475
1147 회사 문서 급히 번역 도와 주실분 ^^ 댓글3 selamatpagi 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-04-30 4130
게시물 검색