Bahasa 인도네시아 > penerbitan PKL 해석~

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1017)
  • 최신글

LOGIN

penerbitan PKL 해석~

페이지 정보

작성자 intime 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 조회4,164회 댓글6건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/328507

본문

1. penerbitan 출판 이라고 사전에 나와 있는 데요.
penerbitan Pedagang kaki lima  여기서는 어떻게 해석이 되어지나요? ^^
 
2. wirausaha 와 pengusaha 둘다 사업가 아닌가요? 차이점이 뭔가요? T.T
 
아시는 분 답변 부탁드리겠습니당~

댓글목록

intime님의 댓글

intime 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

아네~ 제가 텍스트를 잘못 훑어서 봤네요~ penertiban 이군요. T.T  그럼 혹시  ketertiban 과 비교해서
차이점도 여쭤 봐두 될까요?^^

chk8774님의 댓글

chk8774 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

1. penerbitan= 출판가 맞습니다
그리고 penerbitan pedagang kaki lima가 아니고 penertiban pedagang kaki lima 입니다.
penertiban pedagang kaki lima =허가없이 길 근처에서 장사하는 사람 한테 통제(조정)하는 뜻입니다.
2.wirausaha 와 pengusaha 둘다 사업자가 맞습니다,다만 차이가 조금 있어요.
wirausaha=작은 개인 사업
pengusaha=wirausaha 보다 더 큰 사업(회사)

황금나팔님의 댓글

황금나팔 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

허가없이 길 근처에서 허름하게 장사하는 걸  kaki lima 라고 하는 것 같던데요,....  뭐,  잡상인을  말하나요?

salsaking님의 댓글

salsaking 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

첫번째 질문은 잘 모르겠네요... 그렇게 단어가 붙어 있으면 pedagang kaki lima에 대한 발행물 인것 같은데...

뭔가 다른 의미가 있을수도 있고...


두번째것은 명백한 차이가 있습니다

우리가 말하는 사업가는 Pengusaha 가 맞고 Wirausaha는 Wiraswasta 와 같은 뜻으로

신기술 이나 신상품을 개발하는 '개발자' 가 더 가까운 의미입니다

신상품을 개발하여 판매하는 사업을 하는 사람을 그렇게도 부르니 혼용되는 것 같습니다

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,818건 22 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
1230 엔딩크레딧을 인니어로.. 댓글3 jethy 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-10-09 3378
1229 단어질문!! 4대보험(국민연금,건강보험,고용보험,산재보험) 댓글2 GUNUNG슬라맛 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-10-07 5807
1228 번역 부탁 드립니다 댓글4 Hartawan 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-10-05 3472
1227 고수님들번역좀부탁드립니다 급해요 댓글2 lovejung75 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-10-01 3751
1226 효괴가 없다.. 댓글18 계란인형 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-09-24 4560
1225 tetap 이란 단어를 쓴 예문 댓글8 계란인형 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-09-24 4706
1224 kena 댓글6 계란인형 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-09-24 4778
1223 많이 아프다. 댓글3 계란인형 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-09-24 5565
1222 rpm....은? 댓글4 계란인형 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-09-20 3258
1221 오랫만에...라는 부사어 댓글1 계란인형 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-09-20 4584
1220 바른 인도네시아 용어 사용 예 주름제거기 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-09-18 4707
1219 질문 드려요~(한국어로 해석) 댓글2 intime 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-09-17 3681
1218 단어 질문좀 할께요!! 댓글3 NICK999 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-09-17 3134
1217 낚시 용어 관련 궁금 합니다. 댓글3 Hartawan 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-09-14 3735
1216 한국어로 해석 질문드려요~ 댓글1 intime 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-09-13 3873
1215 적당한 인니말 여쭈어 봅니다 댓글2 와그라노 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-09-10 3582
1214 후불제요금을 선불제로 바꾸고 싶다....인니어로 뭐라고할까요.. 댓글2 운명이다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-09-06 4080
1213 "통풍" 이라는 질환을 어떻게 표현하나요? 댓글4 취산 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-09-06 4865
1212 해석 부탁드려요~ 댓글6 intime 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-09-04 4243
1211 속담의 인니어식 표기 : 뿌린대로 거둔다 댓글3 아라돼지 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-08-30 5282
1210 저지방 우유 인도네시아말로 댓글10 벌썬1400일 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-08-30 6092
1209 해석 부탁드려요~ 댓글2 intime 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-08-28 3543
1208 재미있는 인니어 표현 : 계란 후라이 댓글5 아라돼지 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-08-26 5527
열람중 penerbitan PKL 해석~ 댓글6 intime 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-08-18 4165
1206 그들을 각자 집에 데려가 주어라 를 인니어로 어떻게 말하나요? 댓글2 하늘천 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-08-06 4023
1205 이런 번역도 가능한지요? 댓글1 첨부파일 pgagolf 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-08-01 4166
1204 자리를 비우다 를 어떻게 표현하는게 좋나요? 댓글8 Bskok 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-07-29 7895
1203 접두사 붙은 lemah 단어 질문 댓글9 intime 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-07-28 5732
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2025 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org