Bahasa 인… |
[코] 해석!급해여 ㅠㅠ |
|
04-02 |
Bahasa 인… |
[코] 해석!급해여 ㅠㅠ |
|
03-31 |
Bahasa 인… |
[코] 인니 1달된 초보입니다 |
|
03-22 |
Bahasa 인… |
[코] 인니 1달된 초보입니다 |
|
03-20 |
Bahasa 인… |
[코] 단어질문!! |
|
03-16 |
Bahasa 인… |
[코] "들어가기에 앞서" 라는 말은 무엇일까요? |
|
03-14 |
Bahasa 인… |
[코] akan과 kan의 차이..? |
|
03-14 |
|
궁금해요 알려주… |
[코] |
|
|
궁금해요 알려주… |
[코] |
|
|
Bahasa 인… |
[코] "다행이다" 인니어로 뭔가요? |
|
03-08 |
Bahasa 인… |
[코] "다행이다" 인니어로 뭔가요? |
|
03-08 |
Bahasa 인… |
[코] 이건 인도네시아 사람들간에 문제인데요? |
|
03-07 |
Bahasa 인… |
[코] 부하직원에게 "오늘 고생했어" 어떻게 표현하나요? |
|
03-06 |
Bahasa 인… |
[코] "다행이다" 인니어로 뭔가요? |
|
03-06 |
|
Bahasa 인… |
[코] ~에도 불구하고, 이처럼, 아래와 같이 이런 표현은 어떻게 하나요? |
|
03-06 |
한인의 사건사고 |
[코] 사기 및 절도를 한 운전기사 공개 합니다. |
|
03-01 |
궁금해요 알려주… |
[코] |
|
|
Bahasa 인… |
[코] saat bahagia -UNGU 가사해석이 궁금합니다. |
|
01-25 |
비즈니스/홍보 |
[코] |
|
|
Bahasa 인… |
[코] saat bahagia -UNGU 가사해석이 궁금합니다. |
|
01-24 |
Bahasa 인… |
[코] terlanjur <---무슨뜻인지 이해가 잘안됩니다. |
|
01-24 |
|