587/639 페이지 열람 중
글쎄요.. Tidak adil... tidak wajar... 또는 자주 쓰는 말로 tidak fair.. 아닐까요? 뭐.. 영어로도 unfair이니...^^
자바원인 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2011-11-10 16:12:59더하기 = plus/tambah 빼기 = minus/kurang (제 학교에선 대부분 그냥 plus minus로 자주 썼습니다) 곱하기 = kali 나누기 = bagi 혹은 per(이건 나누기 라는 의미보단 분수로 쓸때 자주 사용됩니다...예를 들어 3/4는 'tiga per empat' 이 되겠지요...) 제곱 = kuadrat 승 = pangkat (ex: 2의 3승 은 8이다 --> 2 pangkat 3 sama dengan 8) *x의 제곱 = x의 2승 이죠? 그러므로 x kuadrat = x pa…
sanghwa 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 전체게시물 2011-10-18 21:21:07Ada seseorang yg datang jumput saya. seseorang은 불특정한 어떤 한 사람`을 의미 합니다. orang은 사람에 대한 통칭 입니다. 만일 orang을 쓴다면, satu orang이 되어야 할 것입니다. 영어로 번역한다면, a certain man 또는 sombody가 되므로 나를 데리러 오는 사람의 이름등의 신분을 모른다면 seseorang을 써야 할 듯 합니다.
끝까지 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2011-10-14 13:58:491. 이러한 현상을 주광석이라 합니다. - Fototaksis : 주광석 또는 추광석, 영어로는 Phototaxis라고 합니다. 2. 1C 아래 압력에서의 1리터의 무게는 1.293g 입니다. 수고하세요.
반땡이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2011-09-29 07:57:19영어 "you know"의 쓰임새와 약간 비슷하게도 얘기중간에 습관적으로 "사실말이지 (~ ~하다)" , "정말이지 (~~하다)"라고 말하고 싶을때 justru ~ ~
naga 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2011-09-22 16:45:24적외선 : inframerah (영 infra-red) 자외선 : ultraviolet (영 ultraviolet) --- 영어에서 차용한 단어로 "발음(lafal)"만 신경쓰시면 ok!
naga 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2011-08-11 08:24:18인니어중에 라틴 / 영어에서 차용한 단어가 꽤 되니, 엔간한건 이 사실을 아시면 유추가 되실겁니다. Police / Polisi, Commodity / Komoditas, Information / Infomasi, University / Universitas 등등...
마스메라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 전체게시물 2011-08-08 17:19:06회사/기관(공무원) 등 특정단체의 경우 필요시 해당 단체에서 서울에 있는 한국외대 외국어연수평가원에 의뢰하여 소속직원들의 인니어 실력을 테스트(FLEX시험)하는 경우가 있는데 단체가 아닌 개인적으로 평가를 받아볼 수 있는 길은 공식적으로 없는것으로 알고 있습니다. 다만, 관광통역안내사 시험에 응시하고자하는 경우 공인어학성적(FLEX)이 필요하기 때문에 관광협회에서 응시 희망자들을 대상으로 한국외대측에 의뢰하여 1년에 1회(*2011년은 6/17일) 특별시험 형태로 인니어 FLEX시험을 볼 수있습니다(금년에 제가 보았슴^^) * 시험…
naga 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2011-08-04 20:35:29밑에 내용처럼.. http://blog.daum.net/love_jay/4529942 를 한번 보세요 대게 meN~kan 는 목적어를 동사(행위)를 시킬때 사용됩니다. aq,knp 등은 sms를 사용하면서 쓰는 singkat(줄임말)인데 자주 사용하다보면 압니다. 영어에 love를 luv 로, your을 ur로 쓰는 거와 같은거죠.. 자주 쓰다보면 알게 됩니다. kira~in 은 in은 meN~kan을 사용하는 것을 편하게 ~in을 사용하면서 동사의 변형등이 필요없게 쉽게 쓰는 현지 사투리라고 보면 무방할듯.. 저는 고수는 …
Ngkrong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2011-07-06 12:16:29저.... 흔히 fogging 이라고 써요 영어로 안개를 씌우다라는 뜻이죠~.... ^^.... 근데... 혹시 못알아 듣는다면~ "Yang semprot asap buat basmi nyamuk itu lho~" 하시면 되요~^^
songoclavi 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 전체게시물 2011-06-23 17:20:06