585/639 페이지 열람 중
문의하신 단어들이 전부 경리 회계 상에서 사용되는 단어들이군요. 1. 사전에도 안나오네요, folio kas가 가계부 맞나요? 캐쉬북, 가계부, 용돈 기입장 등을 말합니다 2. bukti kas keluar가 지출결의서 맞죠? 여기나오는 단어 질문좀 할께요 지출금 증빙(지출된 금액에 대한 영수증, 또는 기타 증빙)을 의미합니다 3. Dibayarkan Kepada 수령인, 수신인 또는 수신처에 해당하며 9번 항의 penerima와 같은 의미입니다. 4. perkiaan 이런 단어는 없는 것으로 압니다…
유수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2012-05-06 08:14:12가계(장)부를 영어로 household ledger이고, 이것을 구굴번역기로 확인하니 buku besar rumah tangga라고 나옵니다. rumah tangga가 가정주부라는 뜻이 있는 것 같으니 맞을 것 같네요. 확인 바랍니다. 회계관련 전문용어인것 같아 잘 모르겠습니다. 사전적의미를 찾아보면 3. Dibayarkan Kepada : ~에 납부 5.uraian : 분석, 설명 6.catatan : 메모, 기록 7.pembukuan : (장부에) 기록, 부기 8.mengetahui :알고있다, 알다, 이해하다, 9.pener…
크리스탈 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2012-04-17 08:57:00인니에서 생활한지 이년 반이 넘었지만미용실 가면 "머리 숱쳐주세요"라는 표현을 몰라요..상황 예)머리 기를건데 지저분하니깐 숱만 쳐주세요분명 "숱치다"라는 인니어가 있을텐데 모르니깐매번 대화시답답해요물론 바디랭귀지로 표현을 해서 이해는 시키지만 그래도 작문은안됩니다ㅠㅠMemangkas라는 인니어를아는데 다른 의미 같아요영어단어로는 "Trim" 또는 "Thin out"으로 표현 됩니다다른분들은 미용실에서어떻게 대화표현를 할까요?좋은 표현 알려주시면 잘 활용 하겠습니다
jkstar 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2012-04-02 15:21:29바른인니어님은 정말 걸어다니는 사전이시네요^^ 이런거는 영어사전으로 찾기도 힘든데, (can it be?)정말 대단하세요!!!!
레몬트리 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 전체게시물 2012-03-27 10:26:27저도 구해볼려고 했으나 아직까지 못 구했죠 대신 [ laskar pelangi ] 라는 인니 영화 DVD 정품을 구입해서 보세요 영어 자막 / 인니 자막 선택해서 볼 수 있습니다 내용은 아주 교육적인 내용입니다 인니인들이 한결같이 좋은 영화라고 추천한답니다
산딸기 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2012-03-26 14:53:39Jangan salah paham(Harap pahami saya) walaupun ada yang salah dan aneh dalam ucapan saya karena sepertinya saya masih kurang lancar berbahasa indonesia, 제가 아직 인도네시아어가 서툴기 때문에 제 말 도중에 잘못되고 이상한 점이 있더라도 오해하지 마세요(이해해주길 바래요) 영어나 인도네시아어나 보통 먼저 결론부터 얘기하고 그다음에 설명이 들어갑니다 한국어의 특징 중 하나가 주저리주저리 얘기한다음 결론을 맨나중에…
바른인니어 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2012-03-25 02:40:42ke는 영어의 to dari는 영어의 from.... ke가 사람일 경우 kepada... 이렇게 보시면 됩니다. 물론 사람에게도 ke가 됩니다만 kepada로 하는게 공손한 표현이라고 해야 할까요... 예를 들어보면... 나는 이 아이폰을 A에게 사서 B에게 줬다. Saya beli iPhone ini dari A dan(lalu) beri ke(kepada) B.
마스메라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 전체게시물 2012-03-14 20:21:48간단히 영어로 비교하면 물론 100프로는 아니지만 hanya는 only. Saja는 just로 보면 이해가 빠를듯 합니다. Nya의 용법은 쉽다면 쉽고 어렵다면 어렵다고 할수 있네요.
마스메라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 전체게시물 2012-03-06 15:40:14nya는 뜻이 여러가지입니다. - 3인칭을 지칭하는 경우 : booknya (그의 책) - 주어를 명확하게 하기 위해서 사용 : 사람이름 +nya - 영어의 the와 같이 앞문장의 사물을 뜻하기도 하고 - 형용사 + nya 로 ~ 한 것 외에도 여러가지가 더 있습니다.
크리스탈 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2012-03-06 15:22:23ambil 과 bawa 는 엄연히 다른 뜻을 지닌 단어입니다. ambil 은 영어의 take로써, 가져가다,갖다, 빼앗다의 의미로 쓰이고 bawa는 영어의 bring으로써, 가지고오다,가지고가다 라는 뜻으로 쓰입니다. 위의 예문에서는 bawa 를 쓰는게 맞고 bawalah gunting itu bawalah gelas itu 아래의 예문에서는 '가져가라'의 의미가 잘 챙겨서 가지고가란 뜻이면, bawa이고 , 그냥 가지라는 의미로 쓰이면 ambil 입니다.
바른인니어 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2012-02-27 00:42:09