Bahasa 인도네시아 > Q) What is this means?

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (779)
  • 최신글

LOGIN

Q) What is this means?

페이지 정보

작성자 맡아하리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일06-11-02 14:45 조회5,705회 댓글5건
  • 검색
  • 목록
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/love/bbs/tb.php/study/91

본문

 
언젠간 명쾌한 답글이 올라오길 바라며 계속 질문을 올리겠습니다.
 
 
어떤 인도네시아 사람이 이렇게 말했습니다.
 
"Kuku-kuku kaki kakak kakekku kaku kaku"
 
아이고.. 발음하기도 힘듭니다.
 
 
대체 무슨 뜻일까요?
 
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

요한!님의 댓글

요한! 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

이 콩깍지가 안깐 콩깍지냐 깐 콩깍지냐.. 머 이런 발음 연습할때 쓰는 말이라고도 하네요.

위에적은것 뜻을 풀어보니 "내 할아버지 형 손과 발은 굳었다"  -_-'.

R발음이 잘 안될때 "ular melingkar lingkar di pagar yang megar megar" 와 같은 문장
읽기 테스트를 시킨다네요~

맡아하리님의 댓글

맡아하리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

생각해 보니 비슷한 경우로 한국에선 이런 표현이 있지요.

"그 사람이 전에 이야기 했던 그 사람이야?"

를 경상도 사투리로 하면,

"가~가 가~가?"

즐거운 인니 생활 되세요.

  • 검색
  • 목록
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org