Bahasa 인도네시아 > saat bahagia -UNGU 가사해석이 궁금합니다.

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1052)
  • 최신글

LOGIN

saat bahagia -UNGU 가사해석이 궁금합니다.

페이지 정보

작성자 신참 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일14-01-23 19:07 조회3,299회 댓글4건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/350299

본문

Saat Bahagia - Ungu


Saat bahagiaku duduk berdua denganmu
Hanyalah bersamamu
Mungkin aku terlanjur
Tak sanggup jauh dari dirimu
Ku ingin engkau selalu

tuk jadi milikku
Ku ingin engkau mampu
Ku ingin engkau selalu bisa
Temani diriku sampai akhir hayatmu
Meskipun itu hanya terucap
Dari mulutmu uuu…
Dari dirimu yang terlanjur mampu
Bahagiakan aku hingga ujung waktuku
Selalu…

Seribu jalanpun ku nanti
Bila berdua dengan dirimu
Melangkah bersamamu
Ku yakin tak ada satupun
Yang mampu merubah rasaku untukmu
Ku ingin engkau selalu

tuk jadi milikku
Ku ingin engkau mampu
Ku ingin engkau selalu bisa
Temani diriku sampai akhir hayatmu
Meskipun itu hanya terucap
Dari mulutmu uuu…
Dari dirimu yang terlanjur mampu
Bahagiakan aku hingga ujung waktuku
Selalu…

Mungkin aku terlajur
Tak sanggup jauh dari dirimu
Ku ingin engkau selalu

tuk jadi milikku
Ku ingin engkau mampu
Ku ingin engkau selalu bisa
Temani diriku sampai akhir hayatmu
Meskipun itu hanya terucap
Dari mulutmu uuu…
Dari dirimu yang terlanjur mampu
Bahagiakan aku hingga ujung waktuku
Selalu…

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

harry2juyati님의 댓글

harry2juyati 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

먼저 Bluenavi님의 양해를 구합니다. 올려주신 해석 중, 'Mungkin aku terlanjur Tak sanggup jauh dari dirimu'라는 문구에 대한 해석을 이렇게 바꾸면 어떻겠나 싶습니다. '아마도 내가 이미 너무 깊숙히 들어가서, 이제는 너와 멀리 떨어지는 것 조차 견딜수 없을것 같다'

댓글의 댓글

Bluenavi님의 댓글

Bluenavi 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

감사합니다

제가 감성적인 멘트구성이 잘 안되서 뭐라고 써야할지 막막했는데 좋은 표현이 있네요.

저도 잘 배워갑니다!

Bluenavi님의 댓글

Bluenavi 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Judul (제목) =Saat bahagia (행복한 순간)

Saat bahagiaku duduk berdua denganmu (너와 둘이서 앉아 있고 그냥 너와 함께 있는게 나의 행복한 순간)
Hanyalah bersamamu                           
Mungkin aku terlanjur                            (아마 나는 아무 생각없이 너에게서 떨어지는 것을 용인하지[인정하지]
Tak sanggup jauh dari dirimu                    않았다.)
Ku ingin engkau selalu                          (난 항상 너 를 원했다)

하다보니 손발이 오그라 들어서..^^;; 아침이나 먹으러..고수님들께 패스;;

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,746건 20 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
1214 단어질문!! 댓글2 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-03-15 2961
1213 "들어가기에 앞서" 라는 말은 무엇일까요? 댓글3 hks007now 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-03-12 3200
1212 akan과 kan의 차이..? 댓글9 LoveG 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-03-10 5462
1211 비굴하다는 뜻은 인니어로 어느말이 적당한가요? 댓글6 별별 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-03-09 5442
1210 '수고했다', '고생했다'라는 표현에 대한 단상 댓글8 명랑쾌활 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-03-07 6561
1209 축의금, 부조금 봉투 기입 방법 댓글8 살라만다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-03-06 8945
1208 ~에도 불구하고, 이처럼, 아래와 같이 이런 표현은 어떻게 하나… 댓글5 살라만다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-03-06 3211
1207 부하직원에게 "오늘 고생했어" 어떻게 표현하나요? 댓글5 살라만다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-03-06 3908
1206 "다행이다" 인니어로 뭔가요? 댓글11 살라만다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-03-06 4911
1205 (계획을)"밀어부치다"라는 단어를 인니어로 어떻게 표현하나요? 댓글2 jkstar 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-03-04 4325
1204 이건 인도네시아 사람들간에 문제인데요? 댓글4 hks007now 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-03-01 3681
1203 소고기 부위별-인니어로 궁금해요 댓글4 Tweetymonica 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-02-26 4995
1202 행주소독 댓글7 nangisuk 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-02-18 3724
1201 죄송합니다ㅠ.ㅠ;;; ( 긴급 ) 댓글3 OMGGG 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-02-17 3704
1200 직원 부친상일때 댓글6 살찐도야지 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-02-15 3791
1199 많이 쓰는 인도네시아 약어.... 댓글8 hks007now 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-02-12 8869
열람중 saat bahagia -UNGU 가사해석이 궁금합니다. 댓글4 신참 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-23 3300
1197 terlanjur <---무슨뜻인지 이해가 잘안됩니다. 댓글5 신참 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-23 4657
1196 해석 부탁 합니다. 댓글6 뫼애 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-21 3247
1195 바하사 가울이 궁금합니다 댓글2 또리또리 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-21 3419
1194 형광색 해석 좀 부탁 댓글5 durian 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-20 3435
1193 Lumpuhkan Ingatanku 가사 해석 - Geisha 부울독 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-19 2859
1192 ""문제발생시, 변호사 입회하에 형사.민사상 책임을 묻겠다 "" 댓글2 헛자피 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-17 4888
1191 오늘 수고했어라는 말 댓글4 유레지던스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-14 3820
1190 그 놈 참 눈치 빠르내,,, 댓글2 성남일화 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-14 3555
1189 인도네시아 말에서는 gag라는 표현이 있나요? 댓글3 hks007now 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-13 3813
1188 우리말로 흔히들 쓰는.." 완전 나가리 됐어" 댓글3 성남일화 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-09 4034
1187 child 관련 해석좀 ..... 댓글1 홀인원홀인원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-09 3053
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org