"부럽다" 와 "질투하다"를 뭐라고 할까요?
페이지 정보
작성자 날개단호랑이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일13-03-04 14:01 조회5,723회 댓글3건본문
댓글목록
유수님의 댓글
유수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
질투하다, 부럽다, 시기하다, 투기하다, 시샘하다 등등의 단어로는
iri hati, cemburu 등을 주로 사용하며 dengki, sirik이라는 단어도 있습니다
iri는 주로 hati를 붙여서 사용하며 cemburu는 그냥 사용합니다
1. 대화 상대가 친구나 손 아래일 경우
Aku iri hati padamu. 또는 Aku iri padamu.
Aku cemburu padamu.
2. 대화 상대가 손 위이거나 어려운 사이일 경우
Saya iri hati pada anda. 또는 Saya iri pada anda.
Saya iri hati pada bapak. 또는 Saya iri pada bapak.
Saya iri hati pada beliau. 또는 Saya iri pada beliau.등으로
pada 뒤에 원하는 상대방을 놓으면 됩니다
또한 iri hati 대신에 cemburu를 대체하여 사용하셔도 좋습니다
물안개님의 댓글
물안개 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일aku iri hati mu, aku iri pada mu... 너에게 무엇에 대하여 부럽다 넣어 주시면 더욱 정확하게 표현을 할수 있을것입니다.
삵™님의 댓글
삵™ 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
나는 네가 부럽다 - Saya(Aku) mengiri Anda(kamu)
질투하다 - mencemburukan
회화체로는 원형만 쓰셔도 대화에 전혀 지장이 없습니다.
Saya iri Anda.
Saya cemburu Anda.