Bahasa 인도네시아 > 번역 부탁합니다 : 이번 일은 문제 삼지 않겠으니 ~~

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1103)
  • 최신글

LOGIN

번역 부탁합니다 : 이번 일은 문제 삼지 않겠으니 ~~

페이지 정보

작성자 산딸기 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일12-09-08 09:20 조회4,070회 댓글5건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/love/bbs/tb.php/study/7029

본문

이번 일은 문제 삼지 않겠으니  앞으로 주의해서 잘 해라
 
라는 말을 하고 싶습니다
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

마스메라님의 댓글

마스메라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Hartawan님의 글은 상대방 사정을 이해한다는 것으로 문제가 있지만 이번만은 눈감아주겠다는 뉘앙스의 질문글에는 조금 안 맞는듯 보이지만 상황에 잘 맞게 사용하면 좋을 좋은 표현으로 보여집니다.
질문글에 맞는 문장은 innichoi님의 글로 보여집니다. 내공이 물씬 느껴지는 글이네요....

Hartawan님의 댓글

Hartawan 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Masalah kali lni saya memahami,maka mulai sekarang kerja hati-hati saja.
마살라 깔리 이니 사야 머마하미 마까 물라이 스카랑 꺼르자 하티하티 사자.

뭐 이렇게 얘기하면 충분히 알아 들을거 같은데요.

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,746건 28 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
990 삐졌다. 댓글10 justina 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-11-14 5571
989 살살 좀 운전해라 는 몬가요. 댓글7 아데오 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-11-14 4986
988 "잘해야한다"어떻게 표현합니까? 댓글3 894988 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-10-25 4413
987 AIR KERAS 댓글4 꿈을꾸는아이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-10-22 4219
986 직장인입니다. ㅠ 주말반이나, 오후 6시 반 정도 인니 학원 있… 댓글2 SOOA 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-10-18 4206
985 성적증명서,재학증명서 번역좀.. 댓글2 준치박 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-10-04 5736
984 무슨? 댓글2 준치박 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-10-03 3480
983 cecentilan 무슨뜻인가요? 댓글2 elliyamoon 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-10-02 4279
982 [꼭알아야하는] 인도네시아어 욕 댓글15 kelapa가딩 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-28 31874
981 한문장번역부탁드립니다 댓글2 심보람 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-27 4023
980 이불을 털어라 할때 털다가 뭔가요? 댓글13 classyesther 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-26 7958
979 Kamu와 Anda의 정확한 용도가 아직도 혼동됩니다... 댓글5 미리내 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-22 5857
978 인한,한인 스마트폰 HTC 에 적합한 사전을 부탁드립니다. 댓글1 henam 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-22 3735
977 Hatinya berdebar-debar ketakukan에 대… 댓글2 Kopernicus 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-20 3800
976 pembelian dan pematangan tanah 에서 p… 댓글2 S빠나스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-18 4638
975 일상 단어 해석과 사용도좀 부탁드립니다. 댓글5 아우라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-16 5044
974 yauda가 무슨 뜻인가요?? 댓글6 장생 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-14 5353
973 다음과 같습니다 댓글1 홀인원홀인원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-09 3698
열람중 번역 부탁합니다 : 이번 일은 문제 삼지 않겠으니 ~~ 댓글5 산딸기 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-08 4071
971 알려 주세요. 댓글2 some 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-06 3584
970 과유불급 을 인니어로 어떻게 표현해야 될까요? 댓글2 05zzang 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-04 4915
969 에.어 발음에 대해서.... 댓글12 Hartawan 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-08-25 5052
968 답변글 에.어 발음에 대해서.... 댓글1 peterkim66 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-09-21 3069
967 "인정머리없다,융통성없다"를 어떻게말하나요? 댓글10 치쓰 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-08-16 9146
966 답변글 "인정머리없다,융통성없다"를 어떻게말하나요? Braveheart 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-08-31 3854
965 고수님! 번역부탁드림니다.고수님! 번역 부탁드림니다.... 댓글1 용용이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-08-03 3992
964 번역 부탁드려요. 댓글2 some 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-08-02 3657
963 번역 부탁합니다 댓글1 와그라노 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-07-18 3700
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org