Bahasa 인도네시아 > mau = want?

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1177)
  • 최신글

LOGIN

mau = want?

페이지 정보

작성자 최치수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일11-12-18 11:36 조회5,449회 댓글5건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/love/bbs/tb.php/study/6477

본문

need? want?
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

유수님의 댓글

유수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

물론이지요.
pingin이라는 단어는 Jawa Timur에서 사용하는 지방 사투리입니다.
젊은이들이 많이 사용하여 이제는 당당히 bahasa gaul에 해당한다고 봐야겠지요?
그 뜻은 물론 mau, ingin 등에 해당합니다.

유수님의 댓글

유수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

우선 mau와 ingin의 정확한 뜻은 아래와 같습니다.
1. mau
- Saya mau makan. 나는 밥을 먹으려고 한다
- Saya mau tidur.  나는 잠을 자려고 한다
- Saya mau bangun.  나는 일어나려고 한다
- Saya mau istirahat.  나는 쉬려고 한다
- Saya mau mandi.  나는 목욕을 하려고 한다
- Saya mau minum air.  나는 물을 마시려고 한다
- Saya mau belajar.  나는 공부를 하려고 한다
- Hari ini mau hujan.  오늘 비가 올 것 같다, 비가 올 예정이다.

위의 예문에서 보듯이 mau의 정확한 뜻은 “-----하려고 하다. –--할 것 같다. 예정이다. 바라다. 희망하다. 원하다” 라는 의사를 표현할 때 씁니다.
영어의 표현으로는 could, shall, want, would, will, wish, care의 뜻을 가집니다.

2. ingin
- Saya ingin makan.  나는 먹고 싶다
- Saya ingin mandi.  나는 목욕하고 싶다
- Saya ingin keluar.  나는 외출하고 싶다
- Saya ingin pulang.  나는 집에 돌아가고 싶다
- Saya ingin masuk.  나는 들어가고 싶다
- Saya ingin minum.  나는 마시고 싶다
- Saya ingin baca.  나는 읽고 싶다.
- Saya ingin tidur.  나는 자고 싶다.

위의 예문에서 보듯이 ingin은 “-----하고 싶다, 바라다, 원하다”로서 mau 보다 더 강한 욕구를 강조하거나 표현할 때 씁니다.
영어로의 표현은 want, should like to 의 뜻을 가집니다.

3. mau와 ingin의 혼용
그러나 일반적인 대화에서는 구분 없이 많이 혼용하여 사용하고 있으며 mau와 ingin을 혼용하여 사용하여도 아무런 문제가 없습니다.
    다만 강한 의지를 나타내고 싶을 때에는 ingin을 써야 한다는 사실입니다.
    Saya mau tidur.  “나는 자려고 해/나는 자고 싶어”의 2 가지로 해석이 가능하나
    Saya ingin tidur. “나는 자고 싶어” 로만 해석이 가능하지 “자려고 해”로는 안 됩니다.

감히 올려 봅니다

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,746건 31 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
906 취소 댓글3 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-22 3548
905 문법 댓글2 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-21 3870
904 이럴땐 어떻게 표현이 되나요?? 댓글3 수준남 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-20 3629
903 '이럴줄 알았다면' 이라는 표현은 어떻게 하나요? 댓글10 뿌아사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-17 5349
902 고수님들 부탁드려요?? TK ( Taman Kanak-2 )에서… 댓글6 0153 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-17 4881
901 해석부탁드려용 댓글7 희술이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-15 4202
900 몇가지 단어 질문드립니다. 댓글5 아들들들 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-14 3679
899 고수님들 도와 주세요^^ 댓글2 강권 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-10 3558
898 (전화) 누구시죠? 인니어로? 댓글6 레몬트리 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-10 4910
897 질문있습니다 .법인 등기부 등본을 인도네시아어로 뭐라 하는지요… 댓글4 미스터르리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-06 7553
896 (전화) 네! bak kim바뀌드릴께요(연결해드릴께요) 인니어로… 댓글5 모과 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-03 3973
895 direktorat 댓글3 레몬트리 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-03 3717
894 인니어 실력???? 댓글6 sabi 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-01-26 6615
893 계약서 번역 의뢰하려 합니다. 댓글3 띠가아낙 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-01-26 4266
892 강아지 중성화 수술을 인니어로? 댓글4 massein 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-01-26 4546
891 번역업체 문의 댓글6 잘해보자구 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-01-20 5663
890 더덕 댓글3 띨띨이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-01-16 4878
889 미리미리 준비하다, ~사용하다 댓글9 addone 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-29 6572
888 정관번역 댓글6 paluhammer 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-27 6150
887 번역 부탁드립니다. 댓글5 henam 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-23 4106
886 신고식을 인니어로는 어떻게 표현하면 되나요? 댓글4 산딸기 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-22 4321
885 ~할수록,~일수록?? 댓글4 아이비스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-22 4563
열람중 mau = want? 댓글5 최치수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-18 5450
883 너 나에게 불만있냐? 에서 불만이란 말을 어떻게 표현... 댓글6 sLeo 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-15 6876
882 "일을 기본부터 배워야돼!!"라는 말.. 댓글3 겨울눈 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-15 4702
881 만남이 있으면 헤어짐도 있다 (인니어로 뭐에요> 댓글8 오짱라이더 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-14 8403
880 "아쉽다" 랑 "니나 잘해요"란 뜻을 인니어로 어떻게 표현 하나… 댓글3 jkstar 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-08 7498
879 mendapat 과 mendapatkan 의 차이? 댓글7 아이비스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-08 6963
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org