Bahasa 인도네시아 > pertanyaan?

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1021)
  • 최신글

LOGIN

pertanyaan?

페이지 정보

작성자 샘님 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일07-01-29 19:11 조회4,830회 댓글4건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/love/bbs/tb.php/study/252

본문

<pertanyaan>
ㅇ인니어를 공부 하다보니 jadwal/acara/rencana의미는 스케줄,
   계획 등 상황에 따라 조금씩 의미를 다르게 표현하나요?
pengamen과 pengemis의미는? buruh?
heboh/rame와 aduh/kaget의 각각 의미는?
 
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

바다님의 댓글

바다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

pertanyaan = 칠문이 아니고 "질문" 입니다. 따냐= 질문하다 tanya
프로그렘 , 프러그렘 이거 아니고 외래어이긴하지만 "프로그램" 이라고 해야 합니다.

우또모씨 저는 박노정 이었습니다 여기서 자주 봅시다 ^^

Utomo님의 댓글

Utomo 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Pertanyaan = 칠문
Jadwal = 시간표,일정
Acara = 프로그렘 (Acara TV = TV 프러그렘), 어떤 행사 내용.
Rencana = 계획
Pengamen = 노래를 부르면서 돈을 달라고 하는 사람
Pengemis = 길에 지나가는 사람이나 운전자에게 그냥 돈을 달라고 하는 사람
Heboh = 많은 사람이 어떤 소문(Issue)를 이야기하는 것, 한 사람은 너무 알고 싶어서 많은 칠문을 하는 것, 아니면 한 사람은 많은 사람에게 소문을 알려 주는 것이다.
Rame = 복잡하다, 시끄럽다. 어떤 공연에 보는 사람이 많은 것.
aduh = 아이구 ! 아 야 !
Kaget = 깜짝 놀라다.

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,746건 23 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
1130 DPR 과 DPP의 차이가 뭔가요? 댓글3 황가 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-22 4843
1129 오늘의 한마디_( Mengapa saya harus menjel… 댓글2 ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-05-07 4842
1128 물좀 배달해주세요 댓글9 말람 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-12-15 4842
1127 [질문] Ada sesuatu yg akan sy sampaik… 댓글4 야누스900 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-10-10 4839
1126 君子 大路行 댓글11 siallan 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 06-12-14 4836
1125 간단한 문장 질문이 있습니다. 댓글3 좋은친구 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-04-16 4833
열람중 pertanyaan? 댓글4 샘님 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-01-29 4831
1123 Indonesia <---- > English dictionar… 댓글3 goodneighbor 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-04-22 4828
1122 글수정해서몇개의 단어...pilkada 뜻이...공부하다 모르겠… 댓글4 루키 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-07-09 4825
1121 인니 노래가사 중 한 구절 해석좀..... 댓글6 마법사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-07-05 4823
1120 코팅은 인니어로 뭐라고 하나요?(내용무) 댓글5 러뷰 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-05-28 4818
1119 mematuhi 의 뜻좀 알려주세요 댓글1 마법사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-01 4810
1118 사전다운로드안되는데요 댓글4 일라이자 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-01-14 4805
1117 답변글 android 휴대폰용 한인 사전 댓글2 ifank 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-12-10 4802
1116 편지 한 문장만 번역 부탁드립니다. ^^ 댓글6 jaewon 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-10-13 4801
1115 ~kan 과 ~i의 차이와 di~ 는 어떤 경우에 쓰는건지요. … 댓글8 데이몽 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-29 4799
1114 뉴밀레니엄 인도네시아어 수정분 쇼핑-배달과포장 댓글2 첨부파일 rain 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-06-28 4798
1113 답변글 Bukan Aku Yang Kau cinta 가사 좀 알려 주세… 맑은생각 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-07-23 4795
1112 자막(영화)이 인니어로 뭐죠?? 댓글6 마법사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-07-12 4790
1111 Ari Lasso의 Penjaga Hati 입니다. 댓글6 첨부파일 둘리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-03-08 4787
1110 인도네시아어 교육용 CD-ROM TALK NOW! INDONES… 댓글16 첨부파일 맑은생각 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-09-27 4777
1109 국제결혼에 관한 님들의 의견을 모으고 싶어서요! 피력해 주시면 … 댓글7 ikarus 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-02-27 4774
1108 한심하다. 댓글2 pengemis 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-24 4772
1107 '정말 그렇습니다!' 와 같이 강조하고 싶을때 댓글1 천혼 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-10-25 4771
1106 저기 헷갈리는게 있어서 그러는데요^^; 댓글4 parkterazzi 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-12-16 4767
1105 착각했다!! 댓글2 by그남자 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-05-18 4767
1104 Hari ini badanku tidak enak 영어로 번역하… 댓글5 seawolf 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-10-08 4764
1103 jadi 의용법 댓글4 포수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-06-04 4763
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org