저지방 우유 인도네시아말로
페이지 정보
작성자 벌썬1400일 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일13-08-30 09:36 조회5,384회 댓글10건본문
댓글목록
벌썬1400일님의 댓글
벌썬1400일 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일감사합니다 유용하게 사용할게요
weekendwecan님의 댓글
weekendwecan 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일susu rendah lemak 이 맞습니다
명랑쾌활님의 댓글
명랑쾌활 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일susu daerah rendah 도 있지 않나 싶습니다.
CRoNalDo님의 댓글
CRoNalDo 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅠㅠ;;; 유머이지요?
Isaac님의 댓글
Isaac 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일susu rendah lemak 도 있다고 합니다.
마스메라님의 댓글
마스메라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
아마도 susu bebas lemak이지 않을까 싶습니다.
susu : 우유
Lemak : 지방
즉 Fat-free Milk
Jawafrog님의 댓글
Jawafrog 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
저지방은 Low Fat, Fat Free는 전지
슈퍼 매대에 저지방은 영어로 Low Fat 그대로 써 있습니다.
우유 브랜드 아래에 저지방(Low Fat), 혹은 일반우유(Full Cream 표기 되어 있습니다.
마스메라님의 댓글
마스메라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일글쿤요... 저지방과 전지를 착각했네요 ㅎㅎ 근데 여기선 저지방우유를 susu bebas lemak이라고 하는거 같아서 ㅎㅎ
Jawafrog님의 댓글
Jawafrog 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일식품에 영어를 그대로 차용하는 경우가 많더군요. 표기도 다 통일되지 않았고요.
Jawafrog님의 댓글
Jawafrog 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일죄송,.... 전지가 아니라 탈지 ^^;