Bahasa 인도네시아 > meneketehe................

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (912)
  • 최신글

LOGIN

meneketehe................

페이지 정보

작성자 만덕 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일07-07-17 21:19 조회4,298회 댓글4건
  • 검색
  • 목록
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/love/bbs/tb.php/study/681

본문

철자가 맞는지 모르겠지만
어떤 상황에서 쓰는지 궁금합니다...
뜻은 그냥 '모른다' tidak tahu. 라고 하는데..
고수님들의 자세한 설명 부탁드립니다...^^
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

창공님의 댓글

창공 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

보통 젊은 층에서 많이 쓰는 말입니다. mana aku tau가 오리지날이지만... 변형된 말이죠.

의미는 역시 " 그걸 내가 어찌 알아" 이런 정도...

요즈음 보면 초등학생들도 이말을 많이 쓰더라구요... 한국의 채팅 용어 처럼...

애니타임님의 댓글

애니타임 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

저도 최근에 알았는데 모른다 는 뜻 맞더라구요

mana 를 이용해서 그런 뉘앙스로 많이 쓰는 것 같습니다, 이상 초짜 공부하면서 끄적거림
mana dapat tanda tangan

둘리님의 댓글

둘리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

"Mana aku tahu?" 를 meneketehe라고 하는데, Bahasa Gaul  입니다.

저도 처음엔 잘 못알아듯고 헤맸는데, 주위에서 알려줘서 이렇게 알고 있습니다.

혹시 제가 잘못알고 있으면, 고쳐 주세요...

  • 검색
  • 목록
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org