알려주세요
![](http://www.indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
페이지 정보
작성자 꿈꾸는다락방 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일12-12-07 11:13 조회3,649회 댓글5건본문
댓글목록
![](http://www.indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
새순님의 댓글
새순 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
'anda' 라는 용어는 현지인들은 사용하지 않는 한국인 전용단어입니다
없는 용어는 아니나 실생활에서는 사용하지 않습니다
손 아래의 여성/ emba .남성 /mas 어중간의 나이의 모르는 남성 bang(mang)
결혼 여부가 애매한 나이의 여성~ 기혼 여성 / bu .
성인 남성 / pak
현지지인의 부인 /(I) bu !
![](http://www.indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
짜잔님의 댓글
짜잔 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일정말 감사합니다
![](http://www.indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
꿈꾸는다락방님의 댓글
꿈꾸는다락방 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일말씀들 감사합니다 참고 하겠습니다
![](http://www.indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
따로또같이님의 댓글
따로또같이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
인도네시아어의 호칭은 '나이'보다 양자간의 '관계'와 '상황'에 크게 좌우됩니다.
그 분이 바이어나 공무원처럼 예의를 갖추어야 할 분이거나 공식적인 자리라면 Bapak(Pak + 이름)이 가장 무단하며
확실히 나이도 어리고 조직이나 직책상 아랫사람이지만 예의를 갖춘다면 (사람을 부를 땐) Mas 정도로 부른 후
대화 중에 '당신'이라는 의미로 지칭을 할 때는 'Anda'라고 언급하면 충분히 정중합니다.
나이도 어리지만 친근한 사이이거나 굳이 형식을 갖출 필요가 없는 아랫사람이라면 부를 때는 그 사람의 이름을,
지칭을 할 때는 Kamu라고 하시면 됩니다.
Anda라는 호칭은 인니사람들은 매우 딱딱하고 공식적인 것으로 여깁니다.
가끔 우리는 예의를 갖추어 Anda를 쓰는데 상대방은 그 표현을 거북해 하는 경우가 있습니다. (거리감 有)
Kamu를 쓸만큼 그 분이 아랫사람이거나 격의없는 사이가 아니라면 (그 분도 아주 어리지 않은 만큼)
그냥 맨 처음 말씀드린 Bapak과 pak + 이름을 쓰시면 상대방도 존중받는다는 느낌을 받고 무난할 것 같습니다.
저는 Sopir를 귀국할 때까지 약 6년간 고용하여 함께 일했는데 저보다 너댓살이 어렸지만 남들 듣는 자리에선 Pak이라고 불렀습니다.
말 한마디면 천냥 빚도 갚고 (요즘은 살인도 하지요) 칭찬은 고래도 춤추게 한다고 하잖아요.
![](http://www.indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
ifank님의 댓글
ifank 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
그냥 Mas .... (남) 이라고 부르세요 . 아니면 이름 만 부르세요
40대 사람들에게는 Pak...이라고 부르세요
그 사람 부인 한테는 ibu... 이라고 부르세요
*저는 인도네시아 사람 입니다