Bahasa 인도네시아 > yauda가 무슨 뜻인가요??

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1746)
  • 최신글

LOGIN

yauda가 무슨 뜻인가요??

페이지 정보

작성자 장생 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일12-09-14 12:44 조회5,487회 댓글6건
  • 목록
게시글 링크복사 : https://www.indoweb.org:443/love/bbs/tb.php/study/7036

본문

bhs gaul인가요?

사전에 안 나오네요...;;;
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

쏭이님의 댓글

쏭이 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

yauda buruan tidur gih! 로 해석을하면

ya 가 sudah 에 붙을때는 대부분 bahasa slang으로 쓰여집니다!

뭘고민하고있니? 그럼 자면 되지! 이런 느낌으로 쓰여져요

또 다른 예) 나: ah! lapar banget! pengen makan nasi gorennngggg nih!
                    아 배고프다! 나시고랭이 먹고싶다!!
                  (이렇게되면 상대방이 이미 자기가 무얼 하고자하는걸 정해놓고는 상대방에게 그렇게하겟단걸 말한게되져)

              답:  이럴땐  ya udah makan nasi goreng aja!  그럼 나시고랭 먹어! ㅋㅋㅋㅋ
                                                                            너가 나시고랭먹고싶다햇으면 먹으면되지... ㅋㅋㅋ 이런식이죠!



 친구나 매우 가까운 친분이있는분한테만 써야합니다!
 처음보는사람이나 나이가있는분들에게쓰게되면 버릇이없다고 오해할수도있으니말이져!

댓글의 댓글

yang님의 댓글

yang 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

상기와 같이 말씀을 하셨을 때도 야 우다 라고 답을 합니다.
즉 그렇게 하세요 또는 주무세요 라는 뜻이 됩니다.

yang님의 댓글

yang 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

예 됬습니다.
원래는 띄워 쓰기를 해야 하는데...
예)Sudah makan 이라 상대가 물어 보았을때 Ya udah(ya sudah)...
사전 참고 하실때는 어근을 먼저 찾으셔야 합니다.
따라서 sudah를 찾으시면 참고가 되실겁니다.

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,723건 38 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
687 재털이가 인니어로 몬가요? 댓글4 마이러브11 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-06-01 4984
686 증말 고마워유 어케 이러케 만들엇어유!!!!!!!!!! 댓글1 50대 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-06-01 4220
685 사전에 안 나오는 단어 해석 부탁합니다. 댓글1 타이거호 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-06-02 4934
684 번역 도와주세요~^^ 댓글2 이츠마루 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-06-03 4069
683 Language Exchange 원하시는 분 레몬아이스티 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-06-07 3907
682 지명이 tangerang, yogyakarta를 왜 땅그랑, 족… 댓글6 차스민 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-06-08 5920
681 변역 좀 도와주세요~! 댓글3 인도네시아공부 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-06-08 4044
680 . 댓글2 이히힣 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-06-11 5281
679 인니어,영어 7월31일에 개강 (무료)-변경 댓글2 ruth 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-06-14 4502
678 Tidak boleh sembarangan memberi mak… 댓글8 차스민 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-06-20 5285
677 인니어 공부할때.. 인한사전... 댓글4 salsaking 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-06-23 9397
676 "너무한다" , "한번만 봐 주세요" 댓글8 날개단호랑이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-06-28 6669
675 현지인 구인광고 문구 번역좀 부탁해요~~ 댓글2 돈테크만 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-07-03 5463
674 "반성하다"를 인니어로.. 댓글13 날개단호랑이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-07-10 7753
673 tip 댓글2 붉은남방 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-07-17 3601
672 번역 부탁합니다 댓글1 와그라노 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-07-18 3715
671 번역 부탁드려요. 댓글2 some 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-08-02 3676
670 고수님! 번역부탁드림니다.고수님! 번역 부탁드림니다.... 댓글1 용용이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-08-03 4025
669 "인정머리없다,융통성없다"를 어떻게말하나요? 댓글10 치쓰 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-08-16 9238
668 에.어 발음에 대해서.... 댓글12 Hartawan 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-08-25 5120
667 답변글 "인정머리없다,융통성없다"를 어떻게말하나요? Braveheart 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-08-31 3903
666 과유불급 을 인니어로 어떻게 표현해야 될까요? 댓글2 05zzang 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-04 4946
665 알려 주세요. 댓글2 some 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-06 3765
664 번역 부탁합니다 : 이번 일은 문제 삼지 않겠으니 ~~ 댓글5 산딸기 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-08 4131
663 다음과 같습니다 댓글1 홀인원홀인원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-09 3728
열람중 yauda가 무슨 뜻인가요?? 댓글6 장생 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-14 5487
661 일상 단어 해석과 사용도좀 부탁드립니다. 댓글5 아우라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-16 5091
660 pembelian dan pematangan tanah 에서 p… 댓글2 S빠나스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-18 4681
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org