Bahasa 인도네시아 > wanita gemuk

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1694)
  • 최신글

LOGIN

wanita gemuk

페이지 정보

작성자 두만강 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일14-05-02 12:02 조회4,203회 댓글6건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/363705

본문

신참입니다...
1. wanita gemuk 과 wanita yang gemuk 차이를 알려주세요...
   제가 뚱뚱한 여자를 표현하고 싶은데
   예를 들어 orang tua 와 orang yang tua 처럼 표현하면 되는지요?
 
2. 상대방이 궁금해 할때 " 알아 맞춰봐라"는 표현은 인니어로 어떻게 쓰는지?
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

spam님의 댓글

spam 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

인도네시아어로 아주 나쁜 사람
"짐승 같은 인간"
혹은 "천하에 악마"
이런 말이 있는지 궁금합니다
고수님들의 좋은 제안 부탁드립니다

카일리님의 댓글

카일리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

때로는 yang 을 사용하고 안하고에 따라 뜻이 달라지기도 합니다. 위에 예로든 orangtua도 '부모님'을 뜻하지만
Orang yang tua 는 '나이 든 사람' 을 뜻하지요. 그리고 Orang pintar 는 'dukun' 의 뜻을 가지고 orang yang pintar 는
말 그대로 '똑똑한 사람'을 뜻합니다....

CRoNalDo님의 댓글

CRoNalDo 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

yang 은 관계대명사로서  한국어로 치면 ㄴ 이라고 알고있습니다.

perempuan yang cantik  예쁜 (ㄴ) 여자
makanan yang enak (맛있는(ㄴ) 음식)
mesin yang membuat barang jadi kami (우리 제품을 만드는(ㄴ)기계 .

 실제로 현지인들은 yang을 잘 안붙입니다 (왜냐면 안붙이는게 더 짧고 간결하기 때문입니다 )

하지만 선택과정에서는 yang 만쓰일때도 있지요

mau apa?  (뭐 할래?)

대답으로 yang kuning , yang cantik, yang kurang pedas 등 그냥 대답시작이 yang으로  시작해서 ~는것 으로 대답하는경우도 있습니다.

초보라서. 틀릴수도 있습니다.

알아맞춰봐라~

정답이 있는경우 (정식문제라던가 )

cobalah cari jawab
(jawaban benar)

그냥 농담 혹은 유머 (추상적답 예를들어 작성자님기분을 맞춘다던가 )

할때는 tebak이라는 표현이 맞겠네요 tebak이 추측을하다 , 지레짐작하다 라는 어감이있습니다 ^^

댓글의 댓글

명랑쾌활님의 댓글

명랑쾌활 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

1. yang은 용법이 다양합니다. :)
좀 돼서 가물가물한데, UI BIPA 과정에서는 다섯 가지 용법으로 나눴던 걸로 기억합니다.
어떤 교재는 세분해서 11가지로 나누기도 합니다. (결국 크게 보면 다섯 가지가 맞다고 생각합니다.)
nya와 함께 흔하면서도 어렵기로 대표적인 단어죠.

2. 질문과 답의 상황에 적절한 표현이겠네요.
질문이 아니고 그냥 상대방이 뭔가를 궁금해 하는 경우엔 jawab(an)이라는 표현은 좀 어색합니다.
tebak은 한국 사전에서 뜻을 '추측하다'로 설명하는데, 적절하고 명료한 설명이긴 한데 곧이 곧대로 쓰기엔 좀 애매한 감이 있습니다.
(한국어에서 '추측하다'라는 표현은 일상대화에서 매우 드물죠. ^^;)
인니어 대화에서 '(어디 한 번) 알아 맞춰 봐', '니가 한 번 맞춰 봐'라는 표현으로 일상적으로 쓰입니다. :)

명랑쾌활님의 댓글

명랑쾌활 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

1. 둘다 강조 용법의 yang 이지만 약간의 차이가 있습니다.
orang tua는 부모라는 뜻의 관용어이므로, 그에 대한 구분의 역할로 tua라는 형용사의 본질을 강조하는 쓰임이라고 하겠습니다.
wanita gemuk은 관용어가 아니므로 큰 차이 없지만, yang을 쓰는 경우는 gemuk을 강조하는 효과가 있으므로, 어감의 차이가 있습니다.
이를테면, 그냥 '뚱뚱한 여성'과 '(여러 여자들 중에) 뚱뚱한 여성' 같은 차이를 들 수 있겠네요.

2. tebak 이라는 단어를 쓰시면 되겠네요.
"Cobalah tebak." 이라던가, "Tebak dong~" 등등...

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,746건 32 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
878 오랫만에...라는 부사어 댓글1 계란인형 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-09-20 4117
877 Batas pemakaian 댓글4 나만의자유 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-12-09 4121
876 답변글 matta 의 ketahuan 노래를 좀 올려주세요... 댓글5 첨부파일 seawolf 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-12-24 4123
875 허허 그렇구만 댓글1 보딱 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-11 4124
874 Nicky Astria 의 노래중 biar semua hilan… 마법사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-04-10 4126
873 오늘은 일요일입니다를 뭐라고하나요? 댓글6 말람 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-12-01 4126
872 고수님들 번역좀 부탁드립니다 ㅠ.ㅠ 댓글3 엄쓰니다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-10-20 4129
871 아직도 모르는말 jesika 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-01 4131
870 해석좀 부탁드려요. 댓글3 체리필터 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-04-07 4134
869 실용신안을 인니어로 뭐라고 하나요? 꼭좀 부탁드려요^^ 댓글2 거침없이하이바 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-11-04 4138
868 번역 좀 부탁 드립니다. 댓글6 sunny0394 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-10-20 4144
867 답변글 고수님들 번역 부탁드립니다. - 설명추가 했습니다. 댓글2 goodneighbor 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-04-25 4145
866 celana dalam siapa 댓글2 마법사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-11-11 4152
865 [Podcast] Learning Indonesian Study… 댓글5 첨부파일 맑은생각 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-05-08 4154
864 Bahasa Indonesia(G.H.I.J)단어집 댓글38 첨부파일 필립 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-01-12 4155
863 kasih tahu와 beri tahu의 차이점 댓글2 희술이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-10 4159
862 lagu indonesia ketahuan by matta 댓글1 첨부파일 마법사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-12-26 4161
861 제가 나름대로 인니어를 써봤는데... 검사해주세요!! 하나님의자녀 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-08-13 4162
860 답변글 Boleh ngga kasih dulu kuncinya, seb… 댓글2 goodneighbor 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-05-06 4168
859 개인정보유출 인니어로 어떻게 하나요? 댓글3 karet 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-02-25 4171
858 Berita Monas Runtuh 댓글1 마법사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-11-11 4175
857 1989년 좀 인도네시아로 써주세요..ㅠㅠ 댓글2 지누 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-06-09 4175
856 답변글 meridhoi 뜻좀 알려주세요 댓글1 미스터르리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-01-26 4176
855 '어차피' &' 차라리'.. 댓글1 새순 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-12-02 4178
854 인도네시아어 질문 드립니당~!!^^ 댓글5 질펀한궁댕이 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-02-05 4179
853 Ingpagusti jiwo kudo sama rata. 해석좀… 댓글2 Jake 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-10-23 4181
852 2월 13일 한국 Flex 시험 후기 만학도 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 16-02-17 4186
851 "일하다가 바로 왔습니다."를 어떻게 표현하는지 좀 가르쳐주셔요 댓글6 감사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-05-25 4187
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org