Bahasa 인도네시아 > 발음

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (873)
  • 최신글

LOGIN

발음

페이지 정보

작성자 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일12-04-08 11:07 조회4,575회 댓글3건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/love/bbs/tb.php/study/6790

본문

1.buah-buahan 부아 부아안
                      부아 부아한  어떻게 읽나요?
                       h가 묵음 인가요? 아님...

2.tuhan 도 마찬가지로 뚜안
                               뚜한 어뗳게 읽나요?

3.zam-zam 뜻이요?

4.bakar 와 panggang의 차이요? 

  *panggang  기름없이 굽다(후라이팬,오븐) 
                    예를들어 후라에팬에 생선을 구울때 기름을 넣어서 요리를 하고
                                 오븐에 요리를 할때는 기름을 넣지않고 하는데 왜 둘다 panggang이죠

  *bakar  기름없이 바로 불위에(가스렌지)

   위 두가지 차이를 이렇게 배웠는데 이해가 잘안돼서요...?
                         


  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

jafaar님의 댓글

jafaar 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

4. Bakar 는 불이 직접 닿는 요리를 할 때 쓰는 거 같습니다.  주로 석쇠로 굽는 요리일때 씁니다. ayam bakar, ikan bakar etc.

    Panggang 은 조리 기구를 써서 요리 할 때 씁니다. 프라이팬이나 오븐 사용시.

  Tumis  는 프라이팬 등에 기름을 조금 붓고 야채 등을 살짝 볶을 때 씁니다.
 
  Sangrai  는 프라이팬을 달군 후 기름 없이 그냥 볶는 겁니다. 참깨 등을 볶을 때는 기름을 쓰지 않죠.

yang님의 댓글

yang 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

1,부아 부아안 으로 읽는게 맞습니다.
2,뚜한으로 읽는게 맞고요,뚜안으로 발음하면 손님이됩니다.
3.zam-zam은 일종의 성수를 의미합니다.
사우디 성지순례 다녀올때 꼭가지고 와서가족,지인들께 나눠 주고 같이 마십니다.
다시말해 air zam-zam 이라고 하면 성수 입니다.
4,다른고수님께 pass 합니다.

댓글의 댓글

마스메라님의 댓글

마스메라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

h가 묶음이 아닌걸로 알고 있습니다. 이나라 언어의 정확한 발음을 위해선 사실 Buah 일경우 부아가 아니라 부아ㅎ 가 되어야 합니다. "아"로 끝나는게 아니라 "아" 이후 소리날듯 말듯 바람빠지는 "하" 느낌이 나와야 정확합니다. Buah-buahan일 경우 부아ㅎ부아한이 맞는걸로 알고 있습니다.
Terima kasih 경우도 마지막 까시가 까시에서 끝이 아니라 까시ㅎ로 해야 정확한 발음으로 알고 있네요. 이나라 사람들 말하는 걸 잘 들어보면 끝에 h가 있을경우 h의 바람빠지는 ㅎ(이 경우 "히".. 그렇다고 까시히는 아닙니다) 소리가 들릴겁니다.
각 언어별로 외국인이 쉽게 따라하지 못하는 발음이 있는데 인도네시아의 경우 제 개인적인 의견으로는 바로 이 마지막에 h가 있는 발음도 그중 하나로 생각합니다.

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,746건 30 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
934 질문 있어요~ DPR 한국어로 뭐에요? 댓글5 intime 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-20 6415
933 folio kas가 가계부 맞나요? 댓글7 레몬트리 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-15 6294
932 해석 댓글2 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-14 3664
931 해석 댓글6 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-12 3876
930 댓글3 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-10 3586
929 ~치고는 댓글2 ok제이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-10 3927
928 댓글2 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-08 3650
열람중 발음 댓글3 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-08 4576
926 빨리" 와 "일찍"은 모두 cepat을 사용하나요? 댓글4 날개단호랑이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-05 4954
925 토론이나 회의 중에.. "(내용을) 정리 하다" 라는 표현은 어… 댓글3 날개단호랑이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-05 4975
924 seperti 와 sebagi 의 용법 차이?? 댓글2 새로운태양 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-04 4542
923 미용실에서 "머리 숱쳐주세요"를 어떻게 표현하나요? 댓글12 jkstar 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-02 14139
922 형용사의 위치와 부사의 위치에 대하여 알려주세요. 댓글3 아이비스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-26 5279
921 도대체~ 적절한 표현 좀 가르쳐주셔요 댓글6 뿌아사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-25 4421
920 한심하다. 댓글2 pengemis 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-24 4776
919 이럴땐 어떻게 표현하는지...고수님들 부탁합니다 댓글7 baloon 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-22 3849
918 supaya / untuk 에 대해서 댓글1 날개단호랑이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-21 5333
917 nagapain 이 무슨뜻이죠? 댓글14 레몬트리 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-09 5775
916 댓글6 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-06 4388
915 'Buah jambu berdaun salam" 해석 부탁 댓글4 whale 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-05 5430
914 작문 몇 개 해 봤는데.. 첨삭 부탁 드립니다. 댓글6 날개단호랑이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-04 4462
913 댓글4 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-03 4439
912 뜻이요.. 댓글11 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-29 4665
911 댓글9 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-26 6272
910 인도네시아 영화나 드라마 한글자막 찾습니다 댓글3 냥냥냥냥 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-23 12180
909 감사합니다. 댓글1 볼트썬 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-23 4996
908 NYENGIT 댓글7 Jaya 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-23 3667
907 인도네시아에서 생활 한지 한달정도 됬습니다. 댓글4 helper 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-23 4597
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org