Bahasa 인도네시아 > 운전기사에게 쓰는 말... 뭐가 있을까요??

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1184)
  • 최신글

LOGIN

운전기사에게 쓰는 말... 뭐가 있을까요??

페이지 정보

작성자 구리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일12-05-07 11:52 조회6,597회 댓글10건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/love/bbs/tb.php/study/6856

본문

안녕하세요...

인도네시아 말 잘 하시는분께 몇가지 여쭈고자 글 남깁니다...

새로운 기사가 근면성실하나 운전하는 태도 및 운전 방법? 이
 
통 맘에 들지가 않아서.. 뭐라고 이야기좀 하고 싶은데, 생각처럼 잘 못알아 듣네요..

1. 급정지, 급출발 하지 말어라.
2. 차 딱을때는 아무 걸래로나 딱지 말어라 그러면 기스 생긴다..
3. 운전할때 좌우를 살펴고 천천히 가라..

뭐 또 어떤말이 있을지.. 지금 막 쓰려하니 생각 이 안나는데, 운전사 교육시킬때 좋은 말들 있으면 몇자 가르쳐주세요. ^^

오늘도 좋은 하루되세요.. 감사합니다.

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

두렌님의 댓글

두렌 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

교민들 특히 인도네시아에 오신지 얼마 안되는 분들 얼마나 스트레스를 받으시겠어요.
지난 20여년간 수도 없이 많이 받은 질문입니다. 좀 정리해보고 싶었습니다.

1. 급정지, 급출발 하지 말어라.
Jangan rem mendadak, Jangan terburu-buru jalannya. 또는 Jangan tergesa-gesa jalannya.
(그러나 Jangan mendadak jalannya는 어감이 맞지 않습니다)

2. 차 딱을때는 아무 걸래로나 딱지 말어라 그러면 기스 생긴다.
Ketika cuci mobil, jangan gunakan lab sembarangan, takutnya tergores mobilnya. 또는 takunya lecet mobilnya.
여기서 gores 와 lecet 을 구별해보겠습니다.
Gores는 가늘고 길게 흠집이 나는 것을 말하며 Lecet은 약간 넓게 벗겨지는 상처를 말합니다.
차를 닦을때 나는 흠집은 길 수도 넓을 수도 있으므로 둘 다 사용 가능합니다.

3. 운전할때 좌우를 살피고 천천히 가라.
Ketika bawa mobil, harus waspada dan jalannya halus.
추가로 설명하면 Waspada 라는 단어가 가장 적절할 것 같습니다.
이 단어에는 '조심해서 주위를 살피고' 의 뜻이 있습니다.
"천천히 가라" 는 부드럽다는 뜻의 Halus를 사용하면 좋고
그 반대로 빨리 급하게 차를 모는 것은 "Jalannya kasar" 라고 표현합니다.

바른인니어님의 댓글

바른인니어 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

1. jangan berhenti dengan mendadak dan jangan berangkat dengan mendadak
갑자기 멈추거나 갑자기 출발하지 마라.
2. waktu membersihkan mobil, jangan gunakan pel apa saja karena kemungkinan timbul bekas
세차할 때 흠집이 생길 수 있기 때문에 아무 걸레나 사용하지 말아라.
3. waktu mengendarai mobil, harus selalu memperhatikan lalu lintas. pokoknya harus mengendarai mobil pelan-pelan sambil melihat ke kiri-kanan
운전할때는 도로 상황에 항상 주의해야한다. 요점은 좌우를 살피면서 천천히 가야 한다는 것이다.

다이아몬님의 댓글

다이아몬 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

kalau setill mobil jangan lem mendadak dan jangan rebut dan kasar.
lap mobil jangan pakai sembarangan bisa jadi lecet.
lg setill mobil hati hati dan pelan pelan

ridiculous님의 댓글

ridiculous 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Jangan berhenti tiba-tiba/ Jangan berangkat begitu tiba2/ cepat(?) + saya merasa tak enak.

Pakai lab yang bersih jika mengelab mobil. Kalo pakai yang kotor, mobil itu terluka.

Cek Kiri dan Kanan, lalu pelan2 berangkat.

별 차이는 없네요 ;;; ㅎㅎ 도움되시길 바래요

대경성님의 댓글

대경성 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

1. Pelan2 saja ketika berangkat dan rem.  >용님 지적 감사합니다 :)
2. Jangan pakai lab yang biasa. Itu bisa lecet.
3. Pelan2 dan selalu cek kiri kanan.

라고 하시면 알아 듣구요-

그 외에-

안전거리 유지해라 jaga jarak ma mobil yang lain 라던가,
느긋하게 운전해라 santai saja nyetir 정도 있겠네요 ㅎㅎ

그치만 운전 버릇이라는게 아무리 지적을 해대도 잘 안고쳐지는게 사실입니다...
우리들도 사고 한 번 나보기 전에는 잘 안고쳐지듯이요.

왜이리 운전대만 잡으면 심성이 나빠지는지...ㅠ;

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,725건 29 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
열람중 운전기사에게 쓰는 말... 뭐가 있을까요?? 댓글10 구리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-05-07 6598
940 Biaya penagihan 이 뭔가요? 댓글4 레몬트리 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-05-03 4628
939 MPR는 한국어로 뭔가요? 댓글4 intime 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-05-02 5279
938 pahaji가 뭔가요? 댓글6 모과 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-30 4273
937 쓰레기좀 깨끗히 버리세요-->이거 인니어로 어떻게 하나요? 댓글4 레몬트리 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-26 4745
936 petunjuk ,지시,안내,설명서 댓글2 capjjang 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-21 3698
935 -할까봐 연락안드렸어요 댓글3 레몬트리 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-20 5334
934 질문 있어요~ DPR 한국어로 뭐에요? 댓글5 intime 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-20 6423
933 folio kas가 가계부 맞나요? 댓글7 레몬트리 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-15 6296
932 해석 댓글2 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-14 3666
931 해석 댓글6 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-12 3880
930 댓글3 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-10 3588
929 ~치고는 댓글2 ok제이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-10 3928
928 댓글2 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-08 3651
927 발음 댓글3 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-08 4580
926 빨리" 와 "일찍"은 모두 cepat을 사용하나요? 댓글4 날개단호랑이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-05 4955
925 토론이나 회의 중에.. "(내용을) 정리 하다" 라는 표현은 어… 댓글3 날개단호랑이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-05 4978
924 seperti 와 sebagi 의 용법 차이?? 댓글2 새로운태양 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-04 4542
923 미용실에서 "머리 숱쳐주세요"를 어떻게 표현하나요? 댓글12 jkstar 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-02 14153
922 형용사의 위치와 부사의 위치에 대하여 알려주세요. 댓글3 아이비스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-26 5280
921 도대체~ 적절한 표현 좀 가르쳐주셔요 댓글6 뿌아사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-25 4424
920 한심하다. 댓글2 pengemis 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-24 4780
919 이럴땐 어떻게 표현하는지...고수님들 부탁합니다 댓글7 baloon 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-22 3850
918 supaya / untuk 에 대해서 댓글1 날개단호랑이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-21 5334
917 nagapain 이 무슨뜻이죠? 댓글14 레몬트리 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-09 5777
916 댓글6 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-06 4391
915 'Buah jambu berdaun salam" 해석 부탁 댓글4 whale 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-05 5431
914 작문 몇 개 해 봤는데.. 첨삭 부탁 드립니다. 댓글6 날개단호랑이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-04 4464
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org