(계획을)"밀어부치다"라는 단어를 인니어로 어떻게 표현하나요?
페이지 정보
작성자 jkstar 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일14-03-04 15:22 조회4,371회 댓글2건
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/355544
본문
사전으로 검색해보니 mendesak이라는 단어가 있던데요
일상 생활에서 어떻게 쓰는지 궁금합니다
(계획을)"밀어부치다"라는 단어를 인니어로 어떻게 표현하는지 고수님들께서 한수 갈켜주시면
잘 배우겠습니다
댓글 부탁 드립니다
일상 생활에서 어떻게 쓰는지 궁금합니다
(계획을)"밀어부치다"라는 단어를 인니어로 어떻게 표현하는지 고수님들께서 한수 갈켜주시면
잘 배우겠습니다
댓글 부탁 드립니다
댓글목록
덩강아지님의 댓글
덩강아지 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
paksa
memaks 도 괜찮을거같아여;;
노아님의 댓글
노아 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
1. mendesak
(contoh) Ibu mendesak dia supaya kawin. 어머니가 그를 결혼하도록 설득(충고,권고) 했다.
mendesak에는 하기 싫기나 힘든 일을 설득/권고/충고 등을 통하여 하게 만드는 강제성이 느껴집니다.
2. mendorong
(contoh) Bos mendorong anak buahnya supaya meneruskan kerja itu. 사장이 부하로 하여금 그 일을 계속 하도록 강력히 권고/촉구 했다.
mendorong에는 상대방을 밀어붙여서 무엇을 하게 만드는 강제성이 느껴집니다.
제가 어떤 일을 무슨 사유로 다소 난색을 표현했을 때, 다음과 같은 표현을 들은 바 있습니다.
A: Kayaknya dia enggan melaksanakan hal itu, pak. (선생님, 제가 보기에는 그 사람은 그 일을 하지 않으려고 하던데요.)
B: Dorong aja ! (밀어붙여요 !)