궁금해요 알려주세요~ > 한문장만 번역 급히 부탁드립니다.

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (885)
  • 최신글

LOGIN
1.서로의 매너와 예의를 지켜주시고 중복된 질문은 하지 말아주세요!!
2.질문하시기전에 꼭!! 하단에서 게시물을 검색하신 후 질문하기 바랍니다.
3.답변을 쉽게 할 수 있게 질문을 명확하고 쉽게 올려주시기 바랍니다

기타 | 한문장만 번역 급히 부탁드립니다.

페이지 정보

작성자 아리따운 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일18-05-17 07:27 조회3,348회 댓글7건
  • 검색
  • 목록
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/458796

본문

 안녕하세요.

 

이 문장의 해석 정확히 좀 부탁드리겠습니다.

 

 Untuk revisi dari saya di bagian Quotation dan proposal di kasih kop surat dari perusahaan anda saja.

 

번역기로 돌려보니 좀 이해가 안되는 말로 번역이 되어서...이상해서 여쭙습니다.

 

부탁드리겠습니다. 

좋아요 0
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

가는세월님의 댓글

가는세월 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

문장을 해석할 때는 한국식으로 순서를 재배열 하시면 편합니다.
Untuk revisi dari saya di bagian Quotation dan proposal di kasih kop surat dari perusahaan anda saja.
==>
di kasih kop surat dari perusahaan anda saja.  당신의 회사호부터 회사대표용지(상단에 회사호고와 주소가 있는)를 준다면
di bagian Quotation dan proposal  (프로포살 : 신청 품의서)과 쿼테이션(제안서/견적서) 부분에
Untuk revisi dari saya  내가(로부터) 수정을 위하여
이렇게 번역이 됩니다.
이런 경우는 문자를 보낸 쪽이 회사 당사자가 아니고 대행사일 경우 같습니다.

마스메라님의 댓글

마스메라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Untuk revisi dari saya di bagian Quotation dan proposal di kasih kop surat dari perusahaan anda saja.
제가 견적서와 제안서에 수정한 사항에 당신은 당신의 회사 레터지만 추가해 주시면 됩니다.

Shiero님의 댓글

Shiero 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Untuk revisi(수정) dari saya di bagian Quotation(견적서) dan proposal(품의서) di kasih kop surat(레터헤드) dari perusahaan anda saja.

문장이 상황에 따라 다를 수 있는데요.
- 내가 수정한 견적서 및 품의서에 당신의 회사의 레터헤드를 사용해주세요.
또는
- 나에게 견적서 및 품의서 수정을 요청하시려면 당신의 회사의 레터헤드를 사용해 보내주세요.

바모님의 댓글

바모 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

"Quotation dan proposal(우리나라 말로 뭐라할지?? 마케팅부서 정도인것 같은데요.) 부서에서 (어떤 서류) 변경을 위해서  귀 회사의 kop surat 을 보내달라"고 하는 것입니다. kop surat은 아시죠?

  • 검색
  • 목록
궁금해요 알려주세요~ 목록
  • Total 11건 1 페이지
궁금해요 알려주세요~ 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
11 부동산 공장 평당 건축비 얼마정도인가요? 댓글1 아리따운 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-02-18 5410
10 비즈니스 람풍에 CNC, 레이저 커팅머신 판매하는 업체 아시는 분 있나요? 댓글8 아리따운 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-02-11 2669
9 기타 안녕하세요. 환전이나 한국으로 송금에 대해서 여쭙습니다. 댓글1 아리따운 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-01-29 2317
8 생활/문화 한국식료품 마트에서 구입한 김치,간장등 국내선 이용시 기내수하물로가능한가요 댓글2 아리따운 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-12-22 5115
7 비즈니스 인니 현지 은 제련소에 대해 아시는 분 계시나요? 댓글1 아리따운 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-11-08 3736
열람중 기타 한문장만 번역 급히 부탁드립니다. 댓글7 아리따운 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-05-17 3349
5 비즈니스 타이어 또는 원료 고무에 대해 여쭙습니다. 아리따운 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-03-30 2532
4 비즈니스 타이어 또는 고무보트에 사용되는 천연고무가 어떤건지 아시는분 계시나요? 아리따운 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-03-26 2393
3 기타 한국으로 입국시 루피아 소지금액한도와 환전소 추천 부탁드립니다 댓글4 아리따운 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-03-19 4992
2 차량/교통 트럭 렌탈가능한 곳 있는가요? 댓글1 구르미 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-02-03 7469
1 기타 안녕하세요. 수마트라 람풍메트로나 반달람풍에 사시는분 계시나요? 구르미 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-09-04 5813
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org